-
1 charge publique
Jamais un homme du peuple ne peut parvenir, chez les Gaulois, à remplir aucune charge publique. Il semble que cette nation n'est faite que pour les prêtres et pour les grands. (Bernardin de Saint-Pierre, L'Arcadie.) — У галлов человек из народа ни в коем случае не может занимать высокий пост. Можно подумать, что эта нация создана для священников и знати.
-
2 Charge publique
fГосударственные функции; Государственная должность; общественная обязанность -
3 charge publique
сущ.юр. государственная должность, государственные функции, общественная обязанность -
4 charge
charge [∫aʀʒ]1. feminine nound. ( = obligation financière) charges expenses ; [de locataire] maintenance charges ; [d'employeur] contributionsf. ( = attaque) chargeh. [d'explosifs, électrique] chargei. (locutions)• être à la charge de qn [frais, réparations] to be payable by sb ; [personne] to be dependent upon sb► en charge• être en charge de [+ dossier, problème, département] to be in charge of• prise en charge (par un taxi) ( = prix) minimum fare ; (par la Sécurité sociale) reimbursement of medical expenses2. compounds* * *ʃaʀʒ
1.
1) ( fardeau) lit, fig burden, load; ( cargaison) ( de véhicule) load; ( de navire) cargo, freight; Nautisme ( fait de charger) loadingprendre quelqu'un en charge — [taxi] to take somebody as a passenger ou fare
prise en charge — ( dans un taxi) minimum fare
2) Architecture, Construction, Bâtiment load3) ( responsabilité) responsibilityavoir la charge de quelqu'un/quelque chose — to be responsible for somebody/something
prendre en charge — [tuteur] to take charge of [enfant]; [services sociaux] to take [somebody] into care [enfant]; [sécurité sociale] to accept financial responsibility for [malade]; to take care of [frais, dépenses]
prise en charge — ( par la sécurité sociale) agreement to bear medical costs
la prise en charge des réfugiés/dépenses sera assurée par... — the refugees/expenses will be taken care of ou looked after by...
4) Administration ( fonction) office5) ( preuve) evidence7) Électrotechnique, Physique chargecharge positive/négative — positive/negative charge
8) ( contenu)
2.
charges nom féminin pluriel gén expenses, costs; (de locataire, copropriétaire) service charge (sg)les charges de l'État — government expenditure [U]
Phrasal Verbs:••* * *ʃaʀʒ1. nf1) (= fardeau, capacité de transport) load2) (explosive) charge3) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE charge4) MILITAIRE charge5) DROIT charge6) (= rôle, mission) responsibilityavoir des enfants à charge — to have dependent children, to have children to support
Elle a trois enfants à charge. — She has three dependent children., She has three children to support.
à la charge de (= dépendant de) — dependent on, supported by, (= aux frais de) chargeable to, payable by
Les frais de transport sont à votre charge. — Transport is payable by you.
j'accepte, à charge de revanche — I accept, provided I can do the same for you one day, I accept, provided I can do the same for you in return one day
prendre en charge [groupe, mission] — to take charge of, [dépenses] to take care of
prendre en charge des passagers [véhicule, chauffeur] — to take on passengers
la prise en charge de qch MÉDECINE (= traitement) — the management of sth, (financiers) agreement to pay medical costs of sth
7) (= lourde responsabilité) burden2. charges nfpl[loyer] service charges* * *charge nfA1 ( fardeau) lit, fig burden, load; ( cargaison) ( de véhicule) load; ( de navire) cargo, freight; Naut ( fait de charger) loading; le mulet peinait sous la charge the mule labouredGB under its load; sept enfants, quelle lourde charge! seven children, what a burden!; prendre qn en charge [taxi] to take sb as a passenger ou fare; prise en charge ( dans un taxi) minimum fare;3 ( responsabilité) responsibility; avoir la charge de qn/qch to be responsible for sb/sth; avoir qn à charge to be responsible for sb; avoir trois enfants à charge to have three dependent children; il a la charge de faire, il a pour charge de faire he's responsible for doing; c'est à vous que revient la charge de le mettre au courant it's up to you ou it's your duty to let him know; il s'est bien acquitté de sa charge he carried out his task well; prendre en charge [tuteur] to take charge of [enfant]; [services sociaux] to take [sb] into care [enfant]; [sécurité sociale] to accept financial responsibility for [malade]; to take care of [frais, dépenses]; les enfants sont entièrement pris en charge all the expenses for the children will be paid for; prise en charge ( par la sécurité sociale) agreement to bear medical costs; prise en charge à 100% agreement to bear full medical costs; prise en charge (de personnes, frais) undertaking to accept responsibility; la prise en charge des réfugiés/dépenses sera assurée par… the refugees/expenses will be taken care of ou looked after by…; se prendre en charge to take care of oneself; être à la charge de qn [frais] to be payable by sb; [personne] to be dependent upon sb; mes neveux sont à ma charge I support my nephews, I have my nephews to support; ces frais sont à la charge du client these expenses are payable by the customer, the customer is liable for these expenses; à charge pour lui de faire but it's up to him to do; avoir charge d'âmes Relig to have the cure of souls; ⇒ revanche;4 Admin ( fonction) office; charge élective elective office; occuper de hautes charges to hold high office; charge de notaire notary's office;5 ( preuve) evidence; il n'y a aucune charge contre lui there's no evidence against him;7 Électrotech, Phys charge; charge positive/négative positive/negative charge; être en charge to be charging up; mettre en charge to put [sth] on charge [batterie, accumulateur]; conducteur en charge live conductor;9 ( caricature) caricature; ce rôle demande à être joué en charge this role needs to be overacted.B charges nfpl gén expenses, costs; (de locataire, copropriétaire) service charge (sg); les charges de l'État government expenditure ¢; charges directes direct costs; charges d'exploitation running costs ou expenses.charge d'amorçage Mil primer; charge creuse Mil hollow charge; charge de famille Fisc dependent; charge inerte Mil inert filling; charge limite maximum load; charge nucléaire nuclear warhead; charge de rupture Constr breaking stress; charge de travail workload; charge utile Transp payload; charges fiscales tax expenses; charges locatives maintenance costs (payable by a tenant); charges patronales employer's social security contributions; charges sociales welfare costs.retourner or revenir à la charge to try again.[ʃarʒ] nom féminincharge utile capacity load, payload3. [responsabilité] responsibilityà qui revient la charge de le faire? who has ou carries the responsibility for doing it?toutes les réparations sont à sa charge he will pay for the repair work, all the repair work will be done at his costà charge pour toi d'apporter le vin you'll be responsible for bringing ou it'll be up to you to bring the wineprendre en charge: nous prenons tous les frais médicaux en charge we pay for ou take care of all medical expensesles frais d'hébergement sont pris en charge par l'entreprise accommodation is paid for by the companyà ton âge, tu dois te prendre en charge at your age, you should take responsibility for yourself ou you should be able to look after yourselfa. [généralement] to be responsible for supporting somebodyprendre des frais/un orphelin à sa charge to take on the expenditure/an orphan4. ADMINISTRATION [fonction] office6. ÉLECTRICITÉcharge négative/positive negative/positive charge7. PSYCHOLOGIEcharge affective ou émotionnelle emotional charge9. [satire] caricatureretourner ou revenir à la chargeje t'ai déjà dit non, ne reviens pas à la charge! I've already said no, don't keep on at me!————————charges nom féminin pluriel[frais] costsà charge de locution prépositionnellej'accepte, à charge de revanche I accept, provided you'll let me do the same for youHouseholders and tenants in blocks of flats are required to pay charges, a monthly sum for the general upkeep of the building. In estate agencies, rent is expressed either including this sum ( charges comprises or cc) or excluding it ( hors charges or charges en sus). Sometimes, the charges include heating costs. -
5 chargé
charge [∫aʀʒ]1. feminine nound. ( = obligation financière) charges expenses ; [de locataire] maintenance charges ; [d'employeur] contributionsf. ( = attaque) chargeh. [d'explosifs, électrique] chargei. (locutions)• être à la charge de qn [frais, réparations] to be payable by sb ; [personne] to be dependent upon sb► en charge• être en charge de [+ dossier, problème, département] to be in charge of• prise en charge (par un taxi) ( = prix) minimum fare ; (par la Sécurité sociale) reimbursement of medical expenses2. compounds* * *ʃaʀʒ
1.
1) ( fardeau) lit, fig burden, load; ( cargaison) ( de véhicule) load; ( de navire) cargo, freight; Nautisme ( fait de charger) loadingprendre quelqu'un en charge — [taxi] to take somebody as a passenger ou fare
prise en charge — ( dans un taxi) minimum fare
2) Architecture, Construction, Bâtiment load3) ( responsabilité) responsibilityavoir la charge de quelqu'un/quelque chose — to be responsible for somebody/something
prendre en charge — [tuteur] to take charge of [enfant]; [services sociaux] to take [somebody] into care [enfant]; [sécurité sociale] to accept financial responsibility for [malade]; to take care of [frais, dépenses]
prise en charge — ( par la sécurité sociale) agreement to bear medical costs
la prise en charge des réfugiés/dépenses sera assurée par... — the refugees/expenses will be taken care of ou looked after by...
4) Administration ( fonction) office5) ( preuve) evidence7) Électrotechnique, Physique chargecharge positive/négative — positive/negative charge
8) ( contenu)
2.
charges nom féminin pluriel gén expenses, costs; (de locataire, copropriétaire) service charge (sg)les charges de l'État — government expenditure [U]
Phrasal Verbs:••* * *ʃaʀʒ1. nf1) (= fardeau, capacité de transport) load2) (explosive) charge3) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE charge4) MILITAIRE charge5) DROIT charge6) (= rôle, mission) responsibilityavoir des enfants à charge — to have dependent children, to have children to support
Elle a trois enfants à charge. — She has three dependent children., She has three children to support.
à la charge de (= dépendant de) — dependent on, supported by, (= aux frais de) chargeable to, payable by
Les frais de transport sont à votre charge. — Transport is payable by you.
j'accepte, à charge de revanche — I accept, provided I can do the same for you one day, I accept, provided I can do the same for you in return one day
prendre en charge [groupe, mission] — to take charge of, [dépenses] to take care of
prendre en charge des passagers [véhicule, chauffeur] — to take on passengers
la prise en charge de qch MÉDECINE (= traitement) — the management of sth, (financiers) agreement to pay medical costs of sth
7) (= lourde responsabilité) burden2. charges nfpl[loyer] service charges* * *charge nfA1 ( fardeau) lit, fig burden, load; ( cargaison) ( de véhicule) load; ( de navire) cargo, freight; Naut ( fait de charger) loading; le mulet peinait sous la charge the mule labouredGB under its load; sept enfants, quelle lourde charge! seven children, what a burden!; prendre qn en charge [taxi] to take sb as a passenger ou fare; prise en charge ( dans un taxi) minimum fare;3 ( responsabilité) responsibility; avoir la charge de qn/qch to be responsible for sb/sth; avoir qn à charge to be responsible for sb; avoir trois enfants à charge to have three dependent children; il a la charge de faire, il a pour charge de faire he's responsible for doing; c'est à vous que revient la charge de le mettre au courant it's up to you ou it's your duty to let him know; il s'est bien acquitté de sa charge he carried out his task well; prendre en charge [tuteur] to take charge of [enfant]; [services sociaux] to take [sb] into care [enfant]; [sécurité sociale] to accept financial responsibility for [malade]; to take care of [frais, dépenses]; les enfants sont entièrement pris en charge all the expenses for the children will be paid for; prise en charge ( par la sécurité sociale) agreement to bear medical costs; prise en charge à 100% agreement to bear full medical costs; prise en charge (de personnes, frais) undertaking to accept responsibility; la prise en charge des réfugiés/dépenses sera assurée par… the refugees/expenses will be taken care of ou looked after by…; se prendre en charge to take care of oneself; être à la charge de qn [frais] to be payable by sb; [personne] to be dependent upon sb; mes neveux sont à ma charge I support my nephews, I have my nephews to support; ces frais sont à la charge du client these expenses are payable by the customer, the customer is liable for these expenses; à charge pour lui de faire but it's up to him to do; avoir charge d'âmes Relig to have the cure of souls; ⇒ revanche;4 Admin ( fonction) office; charge élective elective office; occuper de hautes charges to hold high office; charge de notaire notary's office;5 ( preuve) evidence; il n'y a aucune charge contre lui there's no evidence against him;7 Électrotech, Phys charge; charge positive/négative positive/negative charge; être en charge to be charging up; mettre en charge to put [sth] on charge [batterie, accumulateur]; conducteur en charge live conductor;9 ( caricature) caricature; ce rôle demande à être joué en charge this role needs to be overacted.B charges nfpl gén expenses, costs; (de locataire, copropriétaire) service charge (sg); les charges de l'État government expenditure ¢; charges directes direct costs; charges d'exploitation running costs ou expenses.charge d'amorçage Mil primer; charge creuse Mil hollow charge; charge de famille Fisc dependent; charge inerte Mil inert filling; charge limite maximum load; charge nucléaire nuclear warhead; charge de rupture Constr breaking stress; charge de travail workload; charge utile Transp payload; charges fiscales tax expenses; charges locatives maintenance costs (payable by a tenant); charges patronales employer's social security contributions; charges sociales welfare costs.retourner or revenir à la charge to try again.2. [alourdi] intricatetissu/motif trop chargé overelaborate material/pattern3. (figuré)4. MÉDECINEchargé nom masculin[responsable]chargé de cours ≃ part-time lecturerchargé de mission ≃ (official) representativeIn French universities, chargés de cours supervise courses, though they do not hold full-time positions. -
6 charge
f -
7 prise en charge des enfants par l'autorité publique
Французско-русский универсальный словарь > prise en charge des enfants par l'autorité publique
-
8 Государственная должность
Русско-французский юридический словарь > Государственная должность
-
9 Государственные функции
Русско-французский юридический словарь > Государственные функции
-
10 общественная обязанность
Русско-французский юридический словарь > общественная обязанность
-
11 potestas
potestās, ātis, f. [st2]1 [-] propriété (des choses), essence, nature, action, efficacité, force, effet, vertu, valeur, influence. [st2]2 [-] puissance, pouvoir, domination, souveraineté. [st2]3 [-] pouvoir (de droit), puissance (légale), droit de commander, autorité établie. [st2]4 [-] dignité, magistrature, charge publique; qqf. au plur. les magistrats, les autorités. [st2]5 [-] pouvoir de faire, libre de disposition, faculté, capacité, liberté. - potestatem rei dare alicui: donner à qqn la possibilité d'une chose. - alicui facere potestatem rei: mettre qqch à la disposition de qqn. - praeesse potestati: remplir une charge. - potestas est + inf.: il est possible de. - (exercituum) quos in Caesaris potestatem venisse cognoverant, Caes. BC. 2, 22, 1: (armées) qu'ils savaient être aux mains de César (s'être rendues à César).* * *potestās, ātis, f. [st2]1 [-] propriété (des choses), essence, nature, action, efficacité, force, effet, vertu, valeur, influence. [st2]2 [-] puissance, pouvoir, domination, souveraineté. [st2]3 [-] pouvoir (de droit), puissance (légale), droit de commander, autorité établie. [st2]4 [-] dignité, magistrature, charge publique; qqf. au plur. les magistrats, les autorités. [st2]5 [-] pouvoir de faire, libre de disposition, faculté, capacité, liberté. - potestatem rei dare alicui: donner à qqn la possibilité d'une chose. - alicui facere potestatem rei: mettre qqch à la disposition de qqn. - praeesse potestati: remplir une charge. - potestas est + inf.: il est possible de. - (exercituum) quos in Caesaris potestatem venisse cognoverant, Caes. BC. 2, 22, 1: (armées) qu'ils savaient être aux mains de César (s'être rendues à César).* * *Potestas, potestatis. Paulus. Povoir et puissance, Authorité et seigneurie.\Potestates. Plin. Seigneurs qui ont puissance et authorité sur le peuple, Les potestats, ou Potentats.\Vix adipiscendi potestas modo fuit. Plaut. A grand peine l'ay je peu rattaindre.\Quocunque tempore mihi potestas praesentis tui fuerit, tu eris, etc. Cic. Quand je pourray recouvrer ta presence, Quand tu seras present et avec moy.\An erit haec optio et potestas tua, vt, etc. Cic. Sera il en toy de povoir dire, etc. Auras tu le chois, etc.\Abrogare potestatem. Cic. Deposer quelcun de son office, Le desappoincter.\Per potestatem auferre aliquid alicui. Cicero. Par auctorité et maistrise.\Dare potestatem Columella, Vaporibus omni quadrupedi largius bibendi potestas dansa est. Quand il fait grand chauld, il les fault laisser boire plus largement.\Vtrique data petendi quod velit, potestate. Quintil. Congé donné.\Simulac potestas primum data est adeunt. Cic. Incontinent qu'ils ont eu le loisir et l'opportunité, Qu'ils ont peu.\Exisse de potestate proprie iratos dicimus, id est, de consilio, de ratione, de mente. Cic. Estre hors du sens.\Pro potestate aliquid facere. Sueton. Faire faict d'office, Comme personne publique, et ayant pouvoir de ce faire.\Facere potestatem. Donner povoir et puissance.\Nec potestas aquae nisi quamparcissime facienda est. Columel. Il ne les fault point laisser boire, sinon bien peu.\Siquid de his rebus dicere vellet, feci potestatem. Cic. Je luy ay permis.\Iudices subscribendi mihi fecerunt potestatem. Cic. M'ont donné permission.\Potestatem sui facere. Cic. Donner audience aux gents, et les laisser approcher et parler à soy.\Orat vt tui copiam sibi potestatemque facias. Plaut. Elle te prie qu'elle te puisse gouverner. Bud.\Gerere potestates. Author ad Heren. Exercer un Magistrat.\Habere potestatem. Cic. Avoir povoir et puissance.\Habere potestatem alicuius. Cic. L'avoir, ou tenir en sa subjection.\Permittere potestatem. Cic. Decemuiris corrumpendarum tabularum publicarum magna potestas permittitur. On leur donne grande liberté de falsifier.\Peruenire in potestatem alicuius. Cic. Estre mis soubz sa subjection.\Poni in potestate alicuius. Cicero. Venir en ses mains, et à sa merci.\Cum potestate proficisci in prouinciam. Cic. Avec auctorité et empire.\In potestate alicuius esse. Plaut. Estre en sa subjection, et luy obeir.\Totum ei negotium permisi, meque in eius potestate dixi fore. Cic. Que je feroye ce qu'il vouldroit, Que je luy obeiroye en tout.\In potestate tua est. Cic. Il est en toy de le faire, ou ne le faire pas.\Potestas tibi fuit quotidie hominis admonendi. Cicero. Tu povois, etc.\Quod potestas mittendi non fuit. Cic. Je ne l'ay pas peu envoyer.\Quoties mihi certorum hominum potestas erit, quibus recte dem, non praetermittam, etc. Cic. Toutes et quantes fois que je pourray avoir gents seurs, je, etc.\Praesertim quum tota potestas huius rei tua sit. Cic. Veu que toute la chose est en ta puissance.\Quae tum erat potestas. Cic. Selon qu'il estoit loisible lors. -
12 public
-
13 candidatus
[st1]1 [-] candĭdātus, a, um: vêtu d’une toge blanche (blanchie à la craie, pour solliciter une charge publique). - candidata, ae, f.: Quint. femme qui brigue (une fonction), candidate. [st1]2 [-] candĭdātus, i, m.: candidat, qui brigue une charge. [st1]3 [-] candĭdātŭs, ūs, m.: candidature.* * *[st1]1 [-] candĭdātus, a, um: vêtu d’une toge blanche (blanchie à la craie, pour solliciter une charge publique). - candidata, ae, f.: Quint. femme qui brigue (une fonction), candidate. [st1]2 [-] candĭdātus, i, m.: candidat, qui brigue une charge. [st1]3 [-] candĭdātŭs, ūs, m.: candidature.* * *Candidatus, pen prod. Plaut. Vestu de blanc.\Candidati. Cic. Qui briguent quelque office ou estat.\Candidatus firmior. Cic. Qui ha bonne brigue.\Candidati principis aut Caesaris. Sueton. Ceulx qui ont nominations et placet du Roy à quelque dignité.\Candidati. Toutes personnes qui poursuyvent et taschent à parvenir à quelque chose. -
14 vacatio
văcātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] exemption (d'une charge publique), dispense. [st2]2 [-] exemption du service militaire, dispense de servir. [st2]3 [-] droit à la retraite; privilège de vétéran. [st2]4 [-] congé, prix du congé. [st2]5 [-] exemption, dispense. [st2]6 [-] exemption (d'un châtiment), grâce, pardon. - vacationem habere muneris publici, Cic.: dispenser des charges publiques. - vacatio militiae, Cic.: exemption du service militaire. - vacatio affectuum, Cic.: apathie.* * *văcātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] exemption (d'une charge publique), dispense. [st2]2 [-] exemption du service militaire, dispense de servir. [st2]3 [-] droit à la retraite; privilège de vétéran. [st2]4 [-] congé, prix du congé. [st2]5 [-] exemption, dispense. [st2]6 [-] exemption (d'un châtiment), grâce, pardon. - vacationem habere muneris publici, Cic.: dispenser des charges publiques. - vacatio militiae, Cic.: exemption du service militaire. - vacatio affectuum, Cic.: apathie.* * *Vacatio, vacationis, Verbale. Cesse, Vacation.\Vacatio adolescentiae. Cic. Excusation de jeunesse.\AEtatis vacatio. Cicero, Ego vero aetatis potius vacationi confidebam. Je me fioye à l'immunité que mon aage m'apporteroit.\Legis vacatio. Sueton. Dispense, Dispensation.\Militiae vacatio. Caes. Exemption d'aller à la guerre, Privilege.\Militiae, omniumque aliorum munerum vacationem habent. Plin. Ils sont exempts d'aller à la guerre et de toute autre administration ou charge, Il en sont dispensez, et ne sont tenuz ne contraincts de, etc.\Delectum haberi in vrbe sublatis vacationibus. Cic. Exempts et non exempts, privilegiez et non privilegiez.\Dare vacationem militiae. Iustin. Exempter de, etc.\Omnium munerum vacatio. Cic. Exemption de toute administration et charge.\Rerum gestarum vacatio. Cic. L'immunité et exemption ou privilege qu'on a merité par le moyen des services qu'on a faict à la republique.\Dare vacationem rerum omnium. Cic. Exempter.\Habere vacationem. Cic. Cesser de besongner, Avoir relasche.\Vti vacatione. Cic. User du privilege d'exemption. -
15 incarico
incarico s.m. (pl. - chi) 1. charge f., tâche f.: ha l'incarico di sorvegliare i ragazzi sa tâche est de surveiller les enfants, elle a la charge de surveiller les enfants; assumere un incarico accepter une tâche; affidare un incarico a qcu. confier une tâche à qqn; assumersi l'incarico di fare qcs. se charger de faire qqch. 2. ( carica) charge f., fonction f., poste: incarico pubblico charge publique. 3. ( Scol) poste. -
16 государственная должность
Dictionnaire russe-français universel > государственная должность
-
17 incumbent
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > incumbent
-
18 государственные функции
adjlaw. charge publique, fonctions publiquesDictionnaire russe-français universel > государственные функции
-
19 общественная обязанность
adjlaw. charge publiqueDictionnaire russe-français universel > общественная обязанность
-
20 public, office, holder
titulaire d'une charge publique
См. также в других словарях:
charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… … Encyclopédie Universelle
chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… … Encyclopédie Universelle
chargé — chargé, ée (char jé, jée) part. passé. 1° Qui a reçu une charge. Les épaules chargées d un lourd fardeau. La charrette mal chargée par les hommes de service. Un navire chargé. • Deux mulets cheminaient, l un d avoine chargé...., LA FONT. Fabl … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… … Thresor de la langue françoyse
Chargé de mission — ● Chargé de mission dénomination de certains agents de la fonction publique ou de certains membres des cabinets ministériels … Encyclopédie Universelle
charge — (char j ) s. f. 1° Ce que peut transporter une charrette, un bâtiment. Rompre charge, décharger des marchandises pour les recharger, quand on change de voie ou de mode de transport. Action de charger un navire d objets de transport, de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Charge administrative — Impôt papier L impôt papier, aussi appelé charge administrative, représente les coûts induits par l’obligation pour les entreprises de fournir des informations sur leurs activités ou leur production à des pouvoirs publics ou à des parties… … Wikipédia en Français
Charge de la dette — Service de la dette Le service de la dette est la somme que l emprunteur doit payer chaque année pour honorer sa dette. Cette somme comprend deux parties : les intérêts qui sont calculés en appliquant un taux d intérêt au capital restant dû… … Wikipédia en Français
Dette publique de la France — Dette publique de la France, en % du PIB, et en milliards d euros courants, en fin d année, 1978 2010. La dette publique de la France, rigoureusement dette brute de l’ensemble des administrations publiques françaises, est l ensemble des… … Wikipédia en Français
Liste des ministres français de la Fonction publique — Articles principaux : Historique des gouvernements de la France et Ministère de la Fonction publique. Cet article présente la liste des ministres français de la Fonction publique. Liste des ministres et secrétaires d’État chargés de la… … Wikipédia en Français
Dette Publique De La France — Dette publique, en % du PIB, et en milliards d euros courants. La dette publique de la France, rigoureusement dette brute de l’ensemble des administrations publiques françaises, est l ensemble des engagements financiers, sous formes d… … Wikipédia en Français